|
My
own writing tends to have a very strong sense of place, and I find that if
I am going to recreate a place accurately, knowing something of its
history and background is important. Getting names right is part of that
desire for accuracy, part of that feeling for place.
Place names are like little gems,
dotted about the landscape. They have complicated interiors, and
sometimes turbulent and stressful histories. They are always descriptive
and usually accurate but only if you can figure them out. They are like a
host of little puzzles. They reflect the history of an area; and looked
at in conjunction with one another they paint a picture as surely as any
contemporary account. And you make arbitrary changes to them at your
peril.
While place names are essentially
literary ie written down on maps and in deeds and accounts, they also
have a very strong oral element. They are passed on, handed down, as are
the stories that go with them and the pronunciations which also tell us
something about their derivations. So finding out what they mean is like
detective work. As part of a postgraduate course which I did in Leeds I
wrote a dissertation on Fishing Traditions in South Ayrshire. Most of the
material which I used for that piece of work was oral , ie I went and
interviewed old fishermen, all of whom are long since gone, although I
still have the tapes. I also explored old documents, and maps.
While I was doing this became very
interested in Ayrshire and Galloway place names,
their immense variety, and the way they had changed over time. I already knew from my study of
Middle English just how little reliance could be placed on spelling,
before widespread literacy (and printing!) . That, coupled with an
understanding of the importance of traditional pronunciations, gave me a
new perspective on placenames, and one of my potential plans, after I
finished in Leeds, was to return to Edinburgh University to research a
thesis on place names in Galloway. It was one of those alternatives which
I didn’t choose. However, while I was researching the local history of
Maybole and its surroundings for various creative writing projects over a
number of years, I found myself again becoming interested in the remote
history, archaeology and prehistory of the area and continuing to explore
its placenames and their derivations in some detail.
During the time that we call
prehistory, ie before written records, the ancient peoples of the island
of Britain told their story only in the stones (and just occasionally in
the bones and the wood, the pottery, and the beads) they left behind them.
We know that initially these very earliest (Mesolithic) inhabitants were
nomads who had walked to Britain across what is now the southern part of
the North Sea. But we know that across the millennia this stone age
culture changed. Farming techniques developed or more likely were
introduced by other peoples moving west, now by boat. And over a long
period of time, the culture flowered into something sophisticated enough
to produce Stonehenge and Avebury and Maeshowe. Our most vivid
reconstruction of actual stone age life comes from Skara Brae in the
Orkneys where what was essentially a stone age village survived to become
an interesting (but perhaps not typical!) anomaly.
We know that the ancient inhabitants
of these islands worked in stone and flint, made arrowheads, made
axeheads including beautiful ceremonial jadeite axes which never saw
practical use. We know from their funeral customs that they held profound
religious beliefs and from the precision of their building that they had
knowledge of mathematics. But we do not know what they called themselves
because they left no written records. And nor do we know what the very
first metal working settlers who came from Europe called the indigenous
peoples of Britain, or even what they called themselves either. But we
know that they worked in bronze and gold using sophisticated techniques at
least some of which we have lost today. We know that the “grave
archaeology” of Britain changed and so we can make assumptions about
different beliefs and presumably ways of life which they brought with
them. But again, we can’t be sure about very much and certainly not about
what kind of language they spoke.
“We have no knowledge of the languages spoken in Britain before the
advent of the Celtic speaking peoples “ says Stuart Piggott . The bronze
age gave way to the iron age, as Celtic speaking peoples arrived but they
took many hundred of years to establish themselves as a dominant presence
in Britain, and we suspect that they came gradually. The presence of iron
using, Celtic speaking peoples in Scotland can only be inferred from the
seventh century BC onwards– by their hill forts we know them, by their
archaeological remains, and by the remains of their song and story,
surviving embedded in later literary texts and in ongoing stories and
legends.
They were warriors, people who loved horses, fighters, craftspeople,
poets and with a multitude of Gods and Goddesses, some more powerful than
others. They believed in the spirit of place, sacred hills, streams,
springs and wells. But this word Celtic is misleading. It makes us think
of cohesion, one people. But it is only a clumsy way of describing
linguistic similarities between many many different tribes with many
different allegiances, gods, and customs. And just as there were cultural
differences between the Celts who settled in Britain and those who
circumnavigated Britain in the early Iron Age and settled in Ireland,
there were linguistic differences between them too, but we have no way of
knowing whether they developed in situ – or were brought here to begin
with. Certainly it is now thought that the language spoken by the Irish
Celts was older than that spoken by British Celts. And in all the Celtic
languages there are buried words that belong perhaps to some older, quite
different tongue.
The tribes who lived in Ayrshire were
the Novantes, and in Galloway the Dumnoniae and as far as we can know
anything we know that they both spoke something resembling Welsh and
could understand each other. But “Welsh” is I’m afraid another red
herring. We only call it that because that’s where it survived longest, in
Wales.” P” Celtic is what linguists call the language of the Britons, that
loose conglomeration of tribes that the Romans found living (and fighting)
here when they arrived. They called the country Britannia because it was
the land of the Pritani, which, they believed, was what these Celtic
peoples called themselves – it meant, or they certainly took it to mean
“painted people” a custom which they attributed to all the Brits and not
just that part of them which we have come to know as Picts. It was a
custom which the Romans despised as savage.
There are (to put it simply) , two kinds
of Celtic language. There is P Celtic, which was spoken throughout the
island of Britain and from which Welsh is descended. And there is the
older Q Celtic which was spoken in Ireland and from which modern Irish
and Scots Gaelic are descended. But the situation is complicated by the
fact that the people we now know as “Picts”, lived north of the Forth
Clyde Line, with occasional warlike sorties south, and they also spoke –
so it’s believed by scholars – another version of P Celtic, with elements
of Q Celtic and also with elements of something else – another language
altogether. And maybe the Picts also merit their separate identity
because they tattooed themselves very beautifully, (There is a sense of
“picture people” in the word Pict) and because their stone carving and
metal working skills were different and wonderful enough for us to think
that maybe they were a distinct and powerful grouping with different
religious practices.
In
spite of claims to the contrary (mostly based on a faulty reading of old
texts) the Picts were never native to Galloway though they certainly
visited! There is not a scrap of evidence for Pictish place names in
Galloway. There are however, the remains of three coastal brochs, said to
have been built by marauding Picts as “piratical strongholds” and this may
well have been the case. Maybe they came to some agreement with the native
Brits who let them get on with it. The tribes who lived in this part of
Strathclyde, ie Ayrshire and Galloway - spoke a version of British or P
Celtic for many hundreds of years. Modern Welsh speakers would recognise
some of it, just as we recognise old and middle English as being not a
million miles from what we speak today,.
When
considering the population and what they may or may not have spoken, we
must also remember that although at least a ruling class of British/
Celtic speaking peoples was firmly established in many regions of Scotland
by the first century AD this did not mean the complete extermination of
the previous (bronze age? Stone age? ) inhabitants. Linguistically the
Brittonic (for which read P Celtic ) dialects could have existed side by
side with other tongues now wholly unknown and perhaps very numerous and
varied. They may have been indo-European in origin but they may not and we
just DON’T KNOW. Of the 38 native place names recorded in Scotland in the
second century AD by geographer Ptolemy, only less than half are certainly
or probably Celtic. The rest are……. Mysterious and interesting! Again,
looking at this part of Ayrshire, these older peoples would have lived
side by side with incoming Celts, might have intermarried, might have
adapted and quite possibly learned each other’s languages. Or were they
eventually overcome by the power of the incoming culture and reduced to
the status of “fairies” in the imagination of the Celtic incomers -
beautiful but perilous, only to be defeated by “cold iron” – living in
their forests or their hollow hills, making strange music, sometimes
helpful, like unpredictable servants, occasionally stealing babies, or
enticing young men or women to fall in love with them and wander away?
Well – it’s possible.
However, to take a leap forward into
history, further analysis of the place names of Galloway and Carrick shows
that by the eighth century AD there were also three groups of Anglian
settlements in this area, each radiating from strategic and administrative
centres.
1
From the stronghold of Buittle near Dalbeattie, a cluster of parishes
controlled the Solway coast. Inland of Buittle lies the parish of Kelton,
or calf village, which place has a long history as a strategic cross-roads
where the Roman Road intersects with the route up the Glenkens
2
There is a second well defined Anglian district stretching from the Cree
crossing in Penninghame down the east coast of the Machars to Whithorn
(Old English Hwit-aerne) and Glasserton in the south.
3
And a third, more interesting “shire” from our point of view, lay in
Carrick: five mediaeval parishes running southwards from Maybole, with
Church dedications to St Oswald and St Cuthbert extending southwards
towards Ballantrae. Even the name Merrick derives from Old English. The
conclusions reached are that Angles settled in Galloway in the seventh and
eighth centuries AD more extensively than used to be thought and mainly in
places of continuing importance. Maybole was one of them.
After that, of course, came the Norsemen (in waves, the history books
insist on telling us!) who not only raped and plundered, but also
colonised and eventually reinforced the power of the Gallovidian Angles as
a ruling class. But by then the Angles had also managed to achieve an
uneasy (or perhaps easy, who knows?) power balance with their British
neighbours. The Britons were by tradition cattle and horse breeders to
whom the hill pastures were a natural habitat. They were also,
interestingly enough, miners and occupied the areas where silver could be
extracted and gold panned in the streams. Both peoples hunted and fished
but this was no problem because there was an abundance of wildlife and
game. The seclusion of one settlement from another by wide tracts of
forest probably helped to maintain the peace between these very different
peoples.
Time marched on. And once the power of Northumbria collapsed, the kingdom
of Strathclyde renewed its strength and the old balance between Briton and
Angle tipped in favour of the Brits. There are many important placenames
containing the Brittonic “tref” meaning homestead, and they still survive
in Carrick to this day. They probably marked centres of power and wealth
in these enclaves of tenth century Strathclyde . So we find :-
Troquain, Threave, Barbrethan, Tranew, Tralorg, to name but a few. (There
are said to be ten or eleven other than Threave) and I haven’t got them
all yet. Also Guiltreehill is probably to be numbered among British names,
of which more later! The Pin placenames are also P Celtic, ie Welsh
British in origin.
And here
comes a really interesting time. For in the early 10th century
Galloway and Carrick were divided between British and Anglian enclaves.
Then, comes an information gap of about 100 years – a mini dark age, of a
certain amount of turbulence when Anglian power was waning. And oddly
enough when records begin properly again that Anglo-Brittonic culture has
been replaced by something quite different! The Scots had come (from
Ireland!) with a vengeance and the huge and powerful spread of Gaelic
place names had happened, with great speed. In the first 20 years of the
eleventh century the distribution of power in this part of the world
changed enormously. The kingdom of the Scots (for which read Irish!) was
established and they brought with them a language that was – for some
reason – hugely vital. Why would be an interesting study all by itself.
In that short intervening period, there
is literary evidence that a host of Gaelic place names had come into
existence. A multitude of topographical names, ie hills, streams and
rivers, but with relatively few habitation names suggest that they were
the work of the peasantry, settlers who were working on the land and
claiming it for their own by dint of possession.
But
that isn’t the whole story and even the personal names of the upper
classes had – in quite a short space of time – become Gaelicised. It seems
to have been literally the language rather than the population that
changed. It was as though Gaelic had suddenly become fashionable.
But the Gaelic speaking kindreds of Galloway and Carrick preserved traces
of their British descent, not least in place names, well into the high
middle ages and beyond. Some – like Barbrethan, Troquain and Threave have
persisted even longer.
But
let’s sidestep a minute and look in a bit more detail at the place names
of Kirkmichael and how they illustrate some of this.
Over years of living in the village, I gleaned various bits of information
about the history of the place. We live in one of the old terraced
cottages in the village, but our house deeds show that the house was built
between 1806 when the deeds refer to a piece of land only, (land which
actually belonged to Cloncaird) and 1811 when they talk about the land and
the “house built thereon. “ Houses round about are a bit newer or a bit
older, but only by a margin of twenty, or thirty years or so, and even the
oldest cottages in Patna Road seem to date from only 1780 or thereabouts.
The village itself however, as an entity, is traditionally much older,
though perhaps not a village as we know it today, but more a parish, a
collection of little “clachans” with the kirk – and/or Kirkmichael House
at the centre. Or perhaps both, in different ways, as we shall see.
Kirkmichael House has a long and distinguished history, as has the church
(this one the newest of three or more buildings on the same site,
continuously since the Mediaeval period) and there is a notebook which
describes life in the manse of Kirkmichael about 1720 when Mr James Laurie
was ordained minister, and Kirkmichael was a remote parish with a
population of 700 souls.
At
that time, the manse itself was by no means the grander building of later
times, but was instead, a small thatched house with a kailyard in front,
narrow windows, half glazed, thick walls, and four rooms divided by wooden
partitions. Here lived the minister, his wife Ann, and their
children, four boys and three girls as well as the minister’s sister,
Betty. There were besides three women servants, a serving man and a herd
lassie who slept over the byre.
The minister was
funded by the local people, lairds and farmers, but sometimes his stipend
was hard to come by. It seems to have been very hard for him to get
his parishioners, even the wealthy ones, to pay to keep the manse in a
good state of repair. From 1711 – 1732 James Laurie noted down memoranda
of his income, his expenses and the details of his daily life. In winter
the women, including Ann, and Betty were engaged in making yarn and thread
which they would then have woven into cloth for their own purposes, or in
some cases they would sell it on. There were plenty of weavers in the
village. Or near it.
Coals are brought and peats for fuel. Linen is bleached. Shoemakers come
and make shoes for family, men and maids; sometimes the weaver is paid in
grain, or skin, the smith is likewise sometimes paid in meal.
Tea
drinking is becoming fashionable and Mr Laurie buys a set of earthenware
to drink it out of. In Edinburgh he buys seed for his flower borders:
“Africa Marigold, sunflower, jelly flower, luppyns, double holly oaks,
bella donna “and others. Ale is brewed at home, but he buys in wine. The
manse may be cramped but he likes to do himself well. He is a fairly
prosperous man, a man of some standing in the community. Learning is a
great thing and he has books which he lends to his friends, including the
sons of local lairds.
So
much for life in the early 1700s. But our house wasn’t built then.
Still, when we had occasion to take down a bit of wall, to build an
extension some years ago, we found the stones of a much older house, a
lintel, a windowsill, used as infill in the wall. Where from? From one of
those much older cottages perhaps?
Within the memory of people still alive in the village, there was another
“village.” The old people called it the old village, though maybe it
wasn’t quite a village but one of those old “clachans” of which there were
many, surrounding what we now know as the village. This one ran along the
road towards Crosshill, towards Merkland, and the remains of the Waukmill,
where the cottage woven fabric was stretched. There is little left of it
now, though the old mill remains, a shell of stones, down by the river at
Merkland, impossibly small. Incidentally, it is possible to trace the
whole history of the parish through its mills (I think someone is actually
doing it for Ayrshire) – whether they be corn mills, wauk mills, etc .
Like so much else in Kirkmichael, habitation seems
to have revolved not
just around the Kirk, which always seemed to sit a little separate, along
with the Manse on that side of the Dyrock, but in another direction,
around the feet of Kirkmichael House. Look at the ordnance survey map,
look at older maps, look at the place names and everything sits in and
around Kirkmichael House rather more than it revolves around the kirk.
Why? Could it be that the site of the house is site of an older settlement
altogether?
Some distance to the south of the village is our little cluster of Welsh
British names. Old sites of habitation, older than the village, older then
Gaelic names like Barskelly, and Attiquin, and Bargannock. Threave,
Barbrethan, (literally the height of the British) and Tranew and Troquain
go back a long long way to those early British P Celtic speaking
inhabitants, in other words the tribes the Romans knew as the Novantes
(and could never quite subdue).
But
the place names in and around Kirkmichael itself are mostly Scots Gaelic.
One interesting point is that older people in the village still call the
village Carmichel, and they call the house Carmichel house. There are old
documents in the archives with that particular spelling, which suggests
that the vernacular pronunciation is a traditional one. And the prefix
Caer means a fort , a settlement, (in P Celtic) and was often used in
conjunction with the name Michael. Sometimes it meant a literal Michael,
sometimes it was an early Christian invocation of the protective power of
the archangel at sites where the older religions had been practised. The
site of the church is very very old but I sometimes wonder if the house
isn’t older still.
Kirkmichael House itself sits on a natural ridge, not a man made knowe or
dun, but a natural height which may have been “tinkered with” to improve
its defenses. This has been put forward as an argument for the house
itself being of no great age, but, this is as daft as proposing no great
age for Edinburgh Castle on the grounds that it sits on top of a purely
natural volcanic plug. The Celts (p and q!) liked defensive positions.
Within the Victorian house is a seventeenth century house, and buried deep
in that is something older yet. Written records go back to the eleventh or
twelve century. But the surrounding place names suggest something older
still, at least going back to the time of the Scots Gaels and perhaps even
further.
Nearby is a Fairy Knowe. Most Fairy Knowes have nothing to do with the
Fairies, and this one hasn’t either. Instead it comes from the Scots
Gaelic Faire, meaning watch or guard hill. But a guard hill for what? Most
Fairy Knowes or Hills are strategically placed near castles or forts of
some sort. Fairy Knowe is strategically placed near Kirkmichael house,
looking towards Maybole, commanding fine views over the surrounding
countryside.
To
the North is Drumore, the big ridge. The name suggests an outlying
rampart. West of Kirkmichael House is Auchenairney or the Field of Sloes,
and more interestingly within Kirkmichael Village is a cottage, of no huge
age itself, called Clawbeg. But the name itself is apparently much older
than the cottage – it’s a mixture of Welsh and Scots Gaelic and means the
little boundary ditch, or little wall or little rampart. Again, boundary
ditch, or wall or rampart of what?
Much
is arguable
but what is plain is that for many hundreds
and perhaps
thousands of years this has been an area of extensive and continuous
settlement and much of that settlement revolved around Kirkmichael House.
There are however, other placenames of enormous interest within the
parish. Drumdarragh is a farm often referred to in old and even ancient
records, which seems to have disappeared, but in 1711 we find two farms
referred to as Upper and Nether Dun-darrach, which translates as small
fort of the oaks, (and there is an Aikenhead farm in this area today,
which of course means exactly the same thing, but in English so maybe our
Dun-darrach hasn’t disappeared at all! )
Descriptively Port Cheek (within the village) means the harbour where the
river flows out of the hollow. And it does. And the burn is the Dyrock,
which presumably also has an “Oaken” connection. I could go on, with
Arnsow – the height of the wise man or sage, Dalduff, the dark field,
Ballycoach, the town of the wood, Barskelly, the top of the bare rock,
Drumfad, the hill of peat, and so on and so on. These were people who were
describing and naming a landscape in which they lived and worked and were
occasionally referring to people they thought of as “others” (“the place
where the Brits live”) even when those others had been here much much
longer. The names are, if we pay attention, still describing the place to
us, even as we say them.There are no dramatic conclusions to be drawn. All
we can say for sure is that we are looking at a time of huge social change
which is fascinatingly reflected in changing placenames. And that almost
all the places of settlement round about are going to be much much older
than the buildings thereon!
To
finish:- A salutary story – an English friend had been told that
Guiltreehill outside the village had been a gallows hill. But it seemed
very unlikely. Justice, if any, would be administered in Maybole, and not
up in the fastnesses of Guiltreehill. On investigation it seems more
likely that the “tree” is another British Tref, or house. The Guil
element, may have something to do with shining, or white. Gil-tref means
hill of the white or shining house.
Sometimes, as in Whithorn, the very fact of a building being painted white
would distinguish it, since this was so unusual. But there may be a yet
more interesting explanation for Guiltreehill. Lead was mined up there,
but more importantly, Silver was also mined up there. There is a tradition
of items retained in the village made of silver from Ballycoach up on
Guiltreehill, though I’ve never seen any. But the mine was a very old one.
And as I said earlier, the British were miners, if they were anything. So
maybe the shining house was the place that the silver came from. Better
than the gallows any day. |